agor
To put what follows into context: The following words aren’t mine. They were written by the original and best Welsh-language blogger, Nic Dafis, last Saturday. I felt that Nic made excellent points, so here is my clumsy English translation of his original Welsh. Blame me for any poor phrasing, not him – and thanks to Nic for letting me do this. Diolch!
Should point out that opinions expressed herein are not necessarily those of the Wibsite admin etc. But I suspect, in at least one case, that they’re not too far removed.
Morfablog, 20th March … Continue Reading
Don’t talk to me about heroes – most of these men seem like subs…